|
Запитання до міського голови. На ваші запитання відповідає міський голова Лазуренко Леонід Iванович |
|
Опции темы | Опции просмотра |
07.04.2009, 23:43 | #1 |
Новичок
Регистрация: 31.03.2009
Сообщений: 13
|
Про зміни назв вулиць
Шановний Леоніде Григоровичу,
шановний "Адміністратор" сайту. Проглядаючи на Вашому сайті перелік вулиць м.Люботина, я знайшов наступне: русское название : українська назва ... пер.Кузнечный : пров. Кузнецький... Коротенька довідка: на початку 20 століття по вулиці Огільчанський, навпроти вулиці Полтавської, була кузня. Провулок поряд отримав назву Кузнечний. Потім його переклали на російську мову - Кузнєчний. Зараз - з російської на українську - Ковальський, Кузнецький,... Вибачте, у мене виникло відразу два запитання: 1. Якщо російською провулок був Пшенічний, то сьогодні українською його перекладуть як Пшеницький чи Пшоняний? 2. Хотілося б дізнатися прізвище, ім"я, по батькові автора перекладу (Родина должна знать имя героя!). Пропозиція: Якщо у депутатів/чиновників є потяг до перейменуваня люботинських вулиць, можна, скориставшись відповідним Указом діючого Президента України про перейменування вулиць, "познущатись" з Леніна, Маркса, Свєрдлова,... Навіщо ж псувати історичні назви? З повагою, AV. |